2007-01-05

Outros desagrados meus

Contava uma amiga americana de minha filha que numa escola dos EUA de forte componente hispânica, a professora lutava para justamente impor a utilização normal da língua oficial do país uma vez que o castelhano tendia a dominar.
Como fortíssimo argumento em defesa da língua inglesa terá dito o seguinte:
- Se o inglês serviu para Jesus Cristo também terá de servir para vocês !
Parece que o facto, mesmo nos EUA, deu uma certa polémica no momento mas, aqui para nós que ninguém nos ouve, a mulher até tinha uma certa razão. No grande veículo de comunicação que é a tv que vemos nós Nosso Senhor falar que não seja o inglês ?
Todo o telespectador sabe que o inglês é a língua universal falada até noutras galáxias por monstros de antenas verdes. Foi Babel que nos castigou ou então falaríamos todos o inglês dos EUA, nem sequer a língua de Shakespeare. É isto que Hollywood nos ensina e é isto que deviam imaginar a professora e os meninos da tal escola.
Mas recentemente Mel Gibson no polémico filme “A Paixão de Cristo” pôs tudo nos eixos outra vez e fez Cristo falar aramaico e os romanos latim dando com esse facto uma enorme força dramática àquele filme.
Eu, pelo menos deixei de suportar ver filmes bíblicos falados em inglês, parece-me obsceno, qualquer língua me parece preferível àquele inglês com pronuncia dos EUA, sobretudo quando são mal interpretados como é o caso geral
Deste modo, neste Natal foi um esforço épico de “zappings” para fugir à praga que sempre nos invade nesta época,
Se não pode ser aramaico seja ao menos o italiano da Paixão segundo S. Mateus de Pasolini ou o português rural de um qualquer auto do Natal ou da Paixão.

Sem comentários: